It’s me Rina (parte 1)

Traducción oficial del libro “It’s me Rina”

 

“A todos los que han conseguido este libro, muchas gracias. Soy la baterista de SCANDAL, RINA. El tema de este libro es lo vintage. Desde la música, a las películas, a la moda, etc., las cosas que son importantes para RINA todas han sido compactadas aquí. Es un libro hecho desde el corazón, así que seré feliz si todos pudieran disfrutar de él”.

– Rina – 

 

 

 

 

Acerca de la banda

“Juventud” puede ser una palabra que se utiliza sobre todo cuando se es adolescente, pero creo que mientras sea parte de esta banda, mi juventud continuará siempre. El hecho de que pueda sentirme de esta manera es probablemente debido en gran parte a los otros miembros.  Para 4 chicas que fueron reunidas, poder pasar todo el tiempo en buenos términos es algo increíble. Y a veces, sin intención, pienso en esto desde el punto de vista de la audiencia.

Acerca de los miembros

La mayor, HARUNA siempre toma la opinión de todos calmadamente, es una líder que solo juzga al final de todo. La forma en que HARUNA depende de mí en ciertos momentos me hace extremadamente feliz, y creo que es bueno si eso puede traerle algún alivio. TOMOMI es una persona que produce relajación y crea espacio para respirar. En medio de personas que por lo general son directas, ella tiende a tirar bolas curvas de vez en cuando. MAMI es la creadora de la melodía de la banda. Ella es el soporte más importante en términos de nuestra música, y es la persona que amplía nuestras posibilidades. Los miembros no son amigos o familia, pero definitivamente son socios para cualquier cosa. Así que voy a apoyar a estos miembros por quienes son.

 

Acerca de la época Indie

Supongo que probablemente hay recuerdos interminables de Osaka. Cuando yo era una estudiante de secundaria, y los otros miembros también eran estudiantes de secundaria, las 4 nos reunimos en un departamento para un campamento durante nuestras vacaciones de verano en Osaka. Practicábamos en el estudio todos los días, cada una haciendo lo propio, y después íbamos a los baños públicos una vez que terminaba la práctica. No teníamos dinero, así que para ahorrar, comprábamos del supermercado, y a veces lavábamos nuestras ropas todas juntas en un viaje en la lavandería. Es un verano en el que ya fuese lavando la ropa, comiendo o viviendo en conjunto, estábamos juntas. Ese periodo fue duro pero también lo disfrutamos. Y durante nuestro periodo indies, tocábamos en vivo en las calles en el parque Osaka-jo, en la calle Ten-jo, frente a un público vacío al que realmente no podíamos sonreírle (risas). Nos rompimos la cabeza, pensando qué podíamos hacer para que esta gente detuviera su andar a vernos, para sobresalir. Creo que nunca podré olvidar esos tiempos mientras viva.

 

Acerca del gran Debut

Estaba en mi segundo año de secundaria cuando tuvimos nuestro gran Debut, “Doll”. Estaba realmente feliz de ver que el sueño al que había apuntado se había vuelto realidad. Me emocionaba, ir a la tienda de Música y ver nuestros CDs en las estanterías. Estaba tan feliz que casi lloré cuando vi una placa que decía “Scandal” en el pilar. Y justo después de nuestro debut, tuvimos la oportunidad de aparecer en programas de música y tuvimos muchas oportunidades de ampliar nuestro nombre, lo que me hacía sentir feliz, a pesar de estar ocupada. Aun puedo recordar claramente los días que siguieron a nuestro debut.

Acerca de “banda de chicas”

Yo creo que las bandas de chicas son lo mejor, y me encanta ser parte de una. El “Rock de chicas” está justo junto al género del “Rock”, y yo creo que el momento en que sea naturalmente reconocido como género por sí mismo se acerca; Cuando lo haga, definitivamente será entretenido.

Acerca de Presentaciones en vivo

Las presentaciones son donde puedes ver el espíritu de la banda y sus verdaderas habilidades. Yo creo que las bandas están en su máximo esplendor cuando hacen presentaciones en vivo, y si no se hacen, seguramente habrá aspectos de esta banda que no podrás entender. Desde la elección del lugar, a los componentes que conforman la presentación, a lo que muestran de sí mismos a través de los diálogos del concierto, todo esto se suma en el espíritu de la banda. También es un lugar donde puedes mostrar tus poderes, cuando hablas  puedes comunicar lo que deseas a tu audiencia. Desde ahora en adelante, supongo que mi postura de hacer presentaciones como una de nuestras actividades centrales nunca cambiará.

 

Acerca del público

Son distintos a los miembros de la banda o familiares, pero también tienen un lugar especial. La relación entre una banda y su público no se puede clasificar específicamente. Ya sea cuando estoy escribiendo canciones o contestando entrevistas, nuestros fans aparecen a menudo en mi mente. Es por eso, que siempre estoy pensando en todos. Desde honestamente tener cero oyentes en el público durante nuestras presentaciones en vivo en las calles, a las decenas de miles de gente hoy, la presencia de todos nos halaga y da confianza. Yo, creo que probablemente soy del tipo que no continuaría en la banda si no tuviéramos audiencia. Todos nuestros fans son nuestra fuente de energía.

Acerca de la batería

Cuando pensaba en si “quería continuar en la banda con esta posicion”, han sido 10 años desde que me di cuenta. No creo que tocar la batería sea todo lo que hago, y lo hice a mi propia forma hasta un punto satisfactorio, junto con la moda con que visto, mis peinados y maquillaje. En respuesta a eso, apuesto que hay algunos que han ido a nuestras presentaciones y lograron conocerme (a causa de todo eso). Estoy contenta de haberme vuelto baterista en mis propios términos. La batería no es solo un instrumento “cool”. Además de ser un instrumento que las chicas pueden tocar, también hay todo tipo de bateristas, y estaré contenta de poder conocer a otros.

Acerca de los 10 años

Cuando creamos la banda, estábamos tan empecinadas en hacer que funcionara cada día que nunca tuvimos tiempo para ponernos a imaginar cómo sería 10 años después. Luego de nuestro debut, hemos hecho tours todos los años, y siempre he pensado en lo mucho que me gustaría que la banda continuara por mucho tiempo. Para el décimo aniversario desde la formación de la banda, se sintió como si hubiésemos alcanzado nuestro primer hito. No solo sentimos el peso del número “10”, pero también pareciera que hemos estamos haciendo esto durante mucho tiempo más.

Acerca de la composición

Cuando estoy haciendo canciones, a menudo empiezo escribiendo la letra. Cuando la letra y la melodía vienen a la vez a mi cabeza, hago un demo usando mi sintetizador y batería eléctrica. Conecto mi batería al sintetizador, y este produce información en base a lo que toco en la batería. Después, agrego las cuerdas para el bajo y guitarra vía el teclado, y entonces envío el demo completo al resto de los miembros. Cuando la melodía no se me ocurre, le envío las letras a Mami. Hablamos del tema, y entonces dejo la melodía en sus manos. A menudo, cuando me inspiro, tomo nota de volver a la canción después, y cuando pienso “parece que me inspirare esta noche”, escribo una canción. Cuando siento que puedo hacerlo, gradualmente soy capaz de escribirla. Cuántas veces ha pasado eso… es un secreto (risas).

Acerca del extranjero

Cuando vamos al extranjero a todo tipo de países, estoy a la vez choqueada y feliz, sabiendo que tenemos tanta gente que quiere vernos. En los 10 años desde que formaron la banda, puedo sentir las enormes posibilidades de cada generación y pensaré, aún podemos hacer esto, aún hay cosas que queremos hacer, cosas que podemos hacer. Es por eso que no se trata tanto de hacer algo especial, como “¡avancemos hacia la fama mundial!” No importa de qué país son, nuestros fans son todos nuestros amigos. Ser capaces de ir ahí a donde la gente nos espera y hacer nuestra presentación, es todo lo que queremos.

 

 

Acerca del Ahora

La música se ha vuelto el núcleo de mi ser. Incluso cuando me estoy divirtiendo y cuando parece que lo que hago no tiene ninguna relación con la música a primera vista, siempre está conectado. Incluso cuando estoy viendo programa de variedades, por ejemplo, pienso en cosas como que buena estaba la atmósfera de esa conversación, o que me gustaría crear una atmosfera similar en nuestras presentaciones. Después de ver películas, también me inspiro a escribir música. Todo está relacionado con la música. Por supuesto, también disfruto escuchando música en mi tiempo libre. A menudo oigo nuevas canciones en la radio, y recientemente, creo que la banda española de chicas “HiNDS” es bastante buena! De ahora en adelante, me gustaría que nosotras 4 usáramos buenas canciones para crear buenas presentaciones, y sería bonito si pudiéramos seguir haciendo esto siempre. También, como banda, me gustaría que tuviéramos más exposición, y adoptar todo tipo de cosas interesantes. Nosotras también tenemos nuestra propia tienda original llamada “Feedback!” en Shibuya, y así nos gustaría continuar pensando en nuevas formas de llevar entretenimiento a todos.

 

 

Traducción del inglés al español por Vwolf y Cuchovsky.
Agradecimientos a Elaine de “fuckyeahscandalband” por la traducción del Japonés al Inglés.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *