PLAY JEANS – Right-on × HMV Collaboration, vol.36

アーティスト画像

【BACK NUMBER】CONEデニムGジャン ¥5,900+TAX の商品写真

【Champion】
Poleron
¥4,900+TAX

Activo de larga temporada, Poleron CHAMPION. El punto de abundantes variaciones desde color standard hasta tono pálido de primavera.

【BACK NUMBER】ストレッチデニムスキニー ¥6,900+TAX の商品写真

【SOMETHING】
Freedom Skinny Denim
¥7,900+TAX

Con una estirabilidad moderada, el denim pitillo termina cómodamente al tiempo que mantiene la silueta ajustada.  Con longitud perfecta que se asoman desde la cintura al tobillo, se resumen de forma compacta en una escasa altura, mostrando hermosas piernas

Entrevista

Ustedes usan jeans frecuentemente?

HARUNA: Siempre uso Jeans durante el año, pero dado que rara vez me encuentro con los que se adaptan a mi altura y tamaño, si encuentro alguno, los seguiré usando. Es bueno que tu estilo salga cada vez más y más. Para los conjuntos de hoy elegimos usar jeans ajustados.

MAMI: Los jeans anchos han vuelto a la moda recientemente, así que llevo uno que es medio ajustado, medio ancho.


―Hoy están llevando conjuntos que combinan, ¿verdad?

RINA:  Últimamente, hemos estado usando las mismas ropas para nuestros conjuntos en vivo. Tenemos un poco de una “tendencia coincidente” entre nosotros. Hoy, todos llevamos polerones “Champion” en un tamaño más grande. Un amarillo polvoriento que está embotado y nuestra familiaridad con los jeans también es agradable. El amarillo tiene una fuerte imagen similar a TOMOMI.

TOMOMI: Esto me subió el animo hoy (risas).

―Ustedes colaboraron con AMIAYA para el trabajo de arte de su nuevo Álbum.

RINA: Le dimos al álbum el título de 「HONEY」, que es de nosotros completando un álbum de rock para chicas con dulzura y espinas. Pensamos que esa visión del mundo y la moda que distribuye AMIAYA-chan estaban realmente unidas.

TOMOMI: A menudo pasamos tiempo con AMIAYA en nuestro tiempo libre y todas vamos a las exposiciones de la marca para la que trabajan las chicas. Pudimos hacer algo agradable con nuestras buenas amigas!

―El título es 「HONEY」, pero tiene un contenido bastante amargo desde la primera canción.

RINA: Es un álbum donde los contrapartes opuestos como <dulzura y espinas> y <amabilidad y nitidez> viven juntos. Para el rock de una banda de rock para chicas, una de las cosas interesantes es que tiene tanto ternura como frescura.

HARUNA: Pienso que logramos hacer un álbum muy rockero que no es solo dulce.

RINA: Teniendo nuestro  debut discográfico hace 10 años, sentimos que hemos sido una banda por un tiempo, y una vez más quisimos trabajar de una manera haciendo algo genial que tuviera impulso.

HARUNA: Nosotras celebramos nuestro décimo aniversario e hicimos otro álbum debut: este es un álbum que hicimos con ese tipo de sentimientos.

TOMOMI: Nosotras hemos estado haciendo singles a un ritmo muy alto de 3 a 4 por año, pero esta vez tenemos el lanzamiento de un CD por primera vez en un año.

MAMI: Pero ya que estábamos escribiendo canciones durante nuestro Tour por las 47 prefecturas」y el「 tour de bandas conjuntas」, realmente parece que lo completamos en muy poco tiempo. También tuvimos una salida de alta potencia, y mientras estábamos en el medio de tocar en vivo, también sentimos que queríamos canciones como esa. En cuanto a nuestro  “tour de bandas conjuntas”, sentimos de nuevo que donde nos encontramos es donde debe estar una banda de chicas, así que lo convertimos en una canción.

HARUNA: El 2017 fue un año en el que confronté el canto. Hubo varias formas en que pude cantar, hasta el punto de hacer que preguntarte quién está cantando durante las 10 canciones del álbum?, así que estoy feliz de que nosotras pudiéramos completar este álbum.

―Estarán de gira poco después de que salga el álbum.

TOMOMI: Este es nuestro primer Tour Hall en un tiempo, hay más cosas que podemos hacer en cuanto a producción, y es un tipo de diversión diferente de los “live houses”.

RINA: Nos sentimos muy logradas al completar este álbum, y como también nos emocionamos al pensar en cómo nos sentiremos diferentes de ahora una vez que salimos de gira en apoyo de un álbum, nos gustaría que lo experimenten en vivo junto con nosotros.

MAMI: Estamos muy satisfechos de que hayamos hecho una pieza muy impulsiva. Queremos que todos lo escuchen pronto y nos cuenten sus pensamientos y opiniones.

HARUNA: Se convirtió en un álbum que pudo exceder nuestra imagen. Con este trabajo, queremos que aquellos que escuchan a SCANDAL, oyentes primerizos incluidos, puedan disfrutar realmente de este álbum y experimentar un nuevo nosotros nuevamente. Por supuesto, salgan a nuestra gira también.

Imagen del escándalo recogiendo artículos para usarImagen del escándalo recogiendo artículos para usarImagen del escándalo recogiendo artículos para usarImagen del escándalo recogiendo artículos para usar

Fuente original: https://e.right-on.co.jp/Page/play_jeans_scandal.aspx

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *